Prevod od "era via" do Srpski


Kako koristiti "era via" u rečenicama:

Allora dovrai spiegare perché gli hai chiesto di venire da te quando Robert era via.
Onda æeš moæi da objasniš zašto si ga zvala da doðe kada Robert nije bio tu.
A volte, quando lei era via, andavo in quella casa.
Ponekad sam ja, odlazila kod njega.
Era via da sole due settimane.
Nije ga bilo samo dva dana i dva tjedna.
Abbiamo avuto da fare, mentre era via.
Dosta smo radili dok vas nije bilo.
I giorni passarono, e mentre Jano era via per la sua riunione Luisa ritirò dal medico alcune analisi.
Dani su prolazili, i dok je Jano bio odsutan zbog sastanka Luisa je dobila nalaze od svog doktora.
Mentre lei era via, il mondo e' cambiato.
Dok si bio odsutan, svet se promenio.
Ho promesso a Emily di visitare i bambini in oncologia mentre era via.
Obeæao sam Emily da æu paziti na njenu djecu.. na onkologiji dok je odsutna. I nikad nisam.
Il giorno dopo, quando mio padre era via, mia madre ed io salimmo in auto.
Sljedeæeg dana, kad je tata otišao, mama nas je odvela na vožnju.
Chris voleva che me ne occupassi io mentre era via.
Kris je želeo da se pobrinem za tebe, dok on nije tu.
No, voglio dire, ha messo su qualche chilo mentre era via, perche' l'ultima volta che l'ho vista, era snella.
Ne, mislio sam da li je napakovala kilograme dok je bila odsutna, jer zadnji put kada sam je video baš je bila èvrsta.
E finalmente vendette la Brat cosi' Darnell avrebbe avuto il giusto mezzo di trasporto mentre lei era via.
I na kraju, prodala je Brat da bi Darnell imao dobar prevoz dok je ona odsutna.
Bill mi ha chiesto di badare a te mentre era via.
Bill me tražio da te èuvam, dok se on ne vrati.
Probabilmente ha pensato a te per tutto il tempo, mentre era via.
Sigurna sam da æe i Chuck reæi tebi to isto.
Ma mentre lei era via, le ho annotato questo.
Ali sam uradila ovo dok vas nije bilo, precrtala sam ovo za vas.
E quando lui era via... era tutto cio' a cui riuscivo a pensare.
a kada je otišao... samo sam na njega mislila.
Magari aveva... paura che fosse cambiato qualcosa mentre era via.
Možda se plašio da se nešto promenilo dok je bio odsutan.
Ma dicono che tutta la lana che filo' mentre Ulisse era via non fece che riempire Itaca di tarme.
ipak, kažu, koliko je prediva isplela. Ulisuovo otsustvo je napunilo, stomake moljcima.
Ci vedevamo solo quando mio marito era via.
Nalazili smo se samo kad je moj muž bio na putu.
Era via da cosi' tanto che pensavo che avesse abbandonato tutto.
Nije te bilo toliko dugo pa sam pomislio da si napustila sve.
Io... io volevo dirlo a lei per prima, ma lei era via e... non e' carino mandare messaggio: "Ciao, incinta!"
Htela sam prvo vama da kažem, ali bili ste odsutni, a nije baš primereno da pošaljem_BAR_poruku "Æao, trudna sam!"
Quindi... volevo solo ringraziarti per il tuo aiuto con i bambini mentre Nathan era via.
Pa, samo sam ti htjela zahvaliti za svu pomoæ s djecom dok nije bilo Nathana.
Non c'era via d'uscita per me... e non ci sara' via d'uscita per lui.
Nisu ga ni oèekivali. Stani malo. -Šta je bilo?
Senza il codice... non c'era via d'uscita.
Bez šifre za izlaz, izlazak nije bio moguæ.
Ezra mi ha detto che potevo stare qui se lui era via.
Ezra je rekao da mogu da koristim stan kada njega nema.
Il mio Thomas e' morto mentre John era via per uno di questi viaggi.
Moj Tomas je umro kad je Džon bio na putu.
No, l'anno scorso era via, doveva occuparsi di sua zia.
Ne. Nije bila tu prošle godine brinula se o tetki.
Laurie Patterson era via per studiare, quindi non ha potuto prendersela con lei.
Lori Paterson je bila na fakultetu, pa nije mogao da napadne nju.
Casa nostra e' bruciata mentre era via... con dentro mia madre.
Наша колиба је изгорела док није био ту, а моја мајка је била унутра.
Me l'ha lasciato come suo ricordo mentre era via e ora l'hai rovinato!
Ostavio mi ga je za uspomenu, a ti si ga uništio!
Quando Saito si e' trasferito a New York, ho capito che non c'era via di fuga, Dean.
Kada Saito se preselio u New York, Znao sam da nema bijega, Dean.
Avevo le mie ragioni, non c'era via d'uscita.
Имао сам своје разлоге. Нисам имао излаза.
Non avevi detto che la signora era via?
Zar nisi rekla da je gospoða odsutna?
Era via per lavoro, Ma è su un aereo e sta per tornare.
Bio je na poslovnom putu, ali æe doleteti veèeras.
Quello che abbiamo fatto mentre tua moglie era via... non lo era.
A ono što smo ti i ja uradili dok tvoje žene nije bilo... nije...
Non c'era via di fuga, nessuna opportunità in vita.
Nije bilo izlaza, niti prilike na vidiku.
Anche se è probabile, penso siate d'accordo, che mentre era via sia stata rapita e scambiata con un clone alieno, la amo e la aspetto ancora.
Mislim da ćete se svi složiti, čak i da postoji mogućnost da su je tokom tog vremena kada je bila odsutna kidnapovali i zamenili vanzemaljskim klonom, ja je volim i i dalje je čekam.
L'uomo era via da tanto tempo, e lei intuì che qualcosa non andasse.
Sada je toliko dugo bio odsutan i osećala je da nešto nije u redu.
0.47334384918213s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?